Харуки Мураками — современный японский писатель, виртуозно открывающий в своих произведениях Японию для всего мира, а с помощью искусных переводов — и западный мир для своей родной Японии.
Родился Харуки Мураками в Киото 12 января 1949 года в семье преподавателя японской литературы. Детство провел в крупном портовом городе Кобе. Мальчик любил читать, но больше не японскую классику, а произведения зарубежных авторов. Самостоятельно и в совершенстве изучил английский язык. По окончанию школы Мураками поступил престижный японский университет Васеда на факультет театрального искусства. Во время учебы пробовал писать киносценарий, но безуспешно.
После выпуска увлечение музыкой вдохновляет Харуки Мураками открыть в Токио джаз-бар «Питер Кэт», где он совместно со своей женой и бывшей однокурсницей Йоко трудится в течении семи лет. Вскоре после открытия бара во время просмотра бейсбольного матча он неожиданно для себя самого принимает решение начать писать книгу. Роман «Услышь, как поёт ветер», созданный по ночам после тяжелой работы, был удостоен литературной премии для начинающих писателей журнала «Гунзо». В последствии первое произведение Харуки Мураками, вместе с написанными позже «Пинбол 1973» и «Охота на овец», вошло в «Трилогию Крысы».
Харуки продает бар и начинает зарабатывать на жизнь писательской деятельностью. Это дает возможность много путешествовать. Во время длительной поездки в Грецию и Рим появился на свет самый известный роман Харуки Мураками «Норвежский лес».
Писатель покидает Японию: живет сначала в Лондоне, затем в разных городах США. Вдали от страны у него появляется желание писать о Японии, ее культуре, менталитете, глядя на все со стороны глазами иностранца. На родину приезжает в 1996 году для того, чтобы создать две документальные книги о газовой атаке 1995 года в токийском метро — «Подземка» и «Край обетованный».
Сегодня Харуки Мураками — самый популярный среди современных японских писателей. В его творческом багаже многочисленные романы и рассказы, а также книга детских сказок, двухтомное собрание эссе об исполнителях джаза, сборники мемуаров. Многие произведения Мураками стали мировой классикой, были переведены более чем на 100 языков, по ним снимают фильмы.
Сам автор с удовольствием занимается переводом на японский язык американской литературы. Благодаря этому жители Страны восходящего солнца могут читать Фитцджеральда, Ирвинга, Капоте, Пола Теру, Тима О'Брайена, Карвера, Ван Альсбурга и Урсулу Ле Гуин. А перевод романа Сэлинджера «Над пропастью во ржи» разошелся рекордным для переводной литературы тиражом.
По примеру излюбленного им Федора Достоевского, Мураками стремиться к тому, чтобы с годами еще увеличить продуктивность своей работы и подарить миру новый гигантский роман. А познакомится с уже написанными произведениями Харуки Мураками нам поможет книжный магазин «Эрудит».
Рекомендации по использованию поиска (читать)